Terakhir kali aku berkunjung ke sana, yaitu pada libur Lebaran tahun lalu, aku mencoba mencatat semua kata atau istilah dalam dialek mereka yang kudengar dan mencoba membuat kamus kecil.
Jawa sana
|
Jawa sini
|
Indonesia
|
adhine
|
adhike
|
adiknya
|
atis
|
adhem
|
dingin
|
bali
|
balik
|
kembali
|
bedo
|
|
|
bodo
|
riyoyo
|
lebaran
|
cedhak
|
cedhek
|
dekat
|
diundang
|
diceluk
|
dipanggil
|
elik
|
elek pol
|
jelek sekali
|
gene?
|
opo’o?
|
kenapa?
|
gloyoran
|
|
sempoyongan
|
ibune
|
ibuke
|
ibunya
|
inuk
|
enak pol
|
enak sekali
|
-
iyo rik
-
genah po ra rik
-
rik kesusu
|
|
|
jupukke
|
jupukno
|
ambilkan
|
kawak
|
lawas
|
lama
|
kelo
|
kilo
|
kilo
|
kosik
|
engkok sik
|
nanti dulu
|
koyoto
|
koyok
|
seperti (disebutkan ketika memberi contoh)
|
lik
|
|
|
lik yo?
|
iyo?
|
oh ya?
|
Mbloro
|
Blora
|
Blora
|
ndhek kae
|
kapanane
|
beberapa waktu yang lalu
|
ndhek wingi
|
wingi
|
kemarin
|
nek
|
lek
|
kalau, jika
|
nganggo
|
nggawe, nggae
|
menggunakan
|
nguyoh (“o” seperti pada “tolong”)
|
nguyuh
|
kencing
|
njajal
|
cobak
|
coba
|
okeh
|
akeh
|
banyak
|
ora umum
|
|
tidak wajar
|
prigel
|
sregep
|
rajin, ulet
|
raroh (“o” seperti pada “tolong”)
|
gak ruh
|
tidak tahu
|
roti bandung
|
terang bulan
|
terang bulan
|
sisan
|
pisan, menisan
|
sekalian
|
suloyo
|
|
|
sumpyoh
|
|
|
tekan
|
- teko
- tutuk
|
- datang, tiba
- sampai
|
tekok
|
takok
|
tanya
|
tenin
|
temenan
|
sungguh
|
tinimbang
|
timbang, timbangane
|
daripada
|
upokoro
|
|
|
uthil
|
medhit
|
pelit
|
waung/haung?
|
asu
|
anjing
|
waye (atau “wire”?)
|
kipas angin
|
kipas angin
|
Yogjo
|
Jogja
|
Jogja
|
Ada beberapa kata yang aku lupa artinya atau tidak tahu padanannya.